It seemed like a decent idea to post on here my call for papers for a roundtable at this coming year’s NeMLA convention. The topic is the field of translation studies, and the goal is to have a dialogue about the extent of that field and the multiple discourses that it contains.
The impetus for this panel came from discussions that I’ve had over the past years and lectures I’ve attended, where assumptions were made about the scope of translation studies that I felt were limiting and occasionally ill-informed. A lot of people are talking about translation and about translation studies, since it’s something of a popular new inter- and transdisciplinary field. But many of these conversations focus exclusively on particular aspects of translation studies without recognizing either the existence or the relevance of other areas: translator training, say, to the exclusion of theory; or the world literature approaches of scholars such as David Damrosch and Emily Apter treated as the only current work being done on translation.
The goal of this roundtable is to assemble a group of people to talk about all different aspects of translation studies, whether in terms of scholarly research or pedagogical implementation. This discussion can help scholars interested in the field develop a sense of the breadth of translation studies, as well as start discussions on how areas are related and how to negotiate those relationships in scholarship as well as teaching. The intent is not to draw lines or restrict translation studies but to create connections and expand our notions of the field.
What is Translation Studies?: Negotiating A Disciplinary Cartography (Roundtable)
Given the rapid rise of translation studies in the academy, it seems an appropriate moment to examine the scope and dimensions of the field. This roundtable will explore various approaches to the field of translation studies with panelists discussing particular institutional approaches and relationships between translation studies and other disciplines, as well as outlining some of the many theoretical perspectives that contribute to this diverse area of inquiry. 300-word abstracts should be sent to Anna Strowe (firstname.lastname@example.org).